Elfrieda regarded with amusement how pleased he was with the continued absence of Clifford, who at this moment surely was doing something of utmost importance for the ministry.
Amusing was likewise that with every instance of attending another event on her own and finding Don Juan's happy countenance among the crowd, the perceived emptiness at her side stung less. It was amusing in the sense that it heightened her mood, and further she dared not think.
"Niemand außer uns," she said when the dance had her return to him, their fingers entwining.
"Forgiven," she smiled at the lightness of this.
"If you keep up the pace of learning my language," she said, upon returning to him once again, "we soon shall talk of anything we like. Dann wäre ich so frei."
Translating to "I would feel free," it also served as a double entendre, meaning "to take a liberty." She glanced mischievously at Don Juan, anticipating if he would understand this one.
Amusing was likewise that with every instance of attending another event on her own and finding Don Juan's happy countenance among the crowd, the perceived emptiness at her side stung less. It was amusing in the sense that it heightened her mood, and further she dared not think.
"Niemand außer uns," she said when the dance had her return to him, their fingers entwining.
"Forgiven," she smiled at the lightness of this.
"If you keep up the pace of learning my language," she said, upon returning to him once again, "we soon shall talk of anything we like. Dann wäre ich so frei."
Translating to "I would feel free," it also served as a double entendre, meaning "to take a liberty." She glanced mischievously at Don Juan, anticipating if he would understand this one.
![[Image: sig-watercolor.png]](https://i.ibb.co/DCtK3FL/sig-watercolor.png)